Réflexions et bananes flambées

Crise de doute

juin 28th, 2009 Posted in Danse

Parfois je me demande où je vais. Je ne sais pas si j’ai fait les bons choix, je me demande si à un moment je n’ai pas pris la mauvaise direction. Aujourd’hui j’entre dans une de ces périodes. Petit rappel : je me suis plutôt bien tiré de ce qui a pu se passer en 2008, réussissant à transformer une crise majeure en une opportunité, la possibilité d’apporter beaucoup de changements et d’acquérir un meilleur contrôle sur ma vie.

Aujourd’hui, je crois que j’ai lancé la roue un peu trop vite, trop fort, trop loin, elle est en-train de me revenir à la figure aussi fort que je l’ai lancée, même si le mouvement est relativement insensible. Pour dire les choses simplement, je crois que toute action entraîne une réaction, tout gain doit être payé. En gros, rien ne se perd, rien ne se créé, comme dirait l’autre. Ou alors, plus simplement encore, qu’après le beau temps, la pluie. J’en suis au point où les nuages commencent à s’amasser, sans trop savoir ce qui suit sera un orage ou une ondée passagère.

Tout ça pour dire de façon un peu compliquée que j’ai eu quelques ratés récemment, et que je suis bien tenté de laisser tomber certaines choses. Et en même temps je me dis que je n’ai pas fait tout ce chemin pour rien, et que continuer à tomber est le meilleur moyen pour apprendre à marcher. Et finalement, je crois que c’est ce que je vais faire. Quelqu’un a un parapluie ?

Un parapluie sur un chemin de bois

PS : l’image vient de Flickr, elle est sous licence Creative Commons.

PPS : commençons tout de suite :真美ちゃん、ぼくがエクスポの前売券は買い入れる。 (j’espère que ça veut dire quelque chose ^o^)

  1. 2 Responses to “Crise de doute”

  2. By Mami on juin 30, 2009

    Tu m’as fait penser à la chanson d’INOUE Yosui « 傘がない »(Je n’ai pas de parapluie):
    http://www.youtube.com/watch?v=0fVbrM1Wid8

    Je vois que tu as fait encore des progrès en japonais!

    真美ちゃん、ぼくがエクスポの前売券は買い入れる。
    ↓↓↓↓↓
    真美ちゃん、ぼくはエクスポの前売り券を買った。

    Oui, je sais, les particules sont vraiment compliquées…

    Bonne continuation et à très bientôt au Japan Expo!

  3. By Anagrys on juin 30, 2009

    On va dire que j’ai un dictionnaire correct, qui m’aide à trouver les mots que je recherche.
    Par contre, il ne fonctionne pas pour les particules (pfff…), et parfois quand je demande un mot, cet andouille m’en ramène tout plein, après pour trouver le bon c’est souvent une bonne dose de pifoscope. Ça marche pas toujours :-)

    Pour les particules, je crois que c’est comme plein de choses : à force de les pratiquer et de voir / entendre / comprendre des exemples de phrases qui en contiennent ça vient. Mais il faut en voir beaucoup beaucoup beaucoup :)

Post a Comment